+375447000358

Заказать звонок

Мы вам перезвоним

10 непереводимых французских слов, которые вам нужно выучить

непереводимые слова

Salut!

Французский язык богат интересной лексикой, и оказывается, что не на каждую единицу (слово) есть дословный перевод! Такая лексика называется безэкивалентной. В переводе с французского на русский слова, которые не имеют дословного перевода, чаще всего передаются с помощью фраз. Мы собрали 10 безэквивалентных единиц, знать которые должен каждый человек, изучающий французский. On commence!

10 непереводимых французских слов, которые нужно знать

1. Voilà

Это слово знают и употребляют все, но что именно оно значит сказать трудно – настолько широко его значение. Как правило, этим словом указывают на что-то, что находится рядом, или привлекают внимание к тому, что недавно случилось. Самый точный аналог в русском языке – слова «там» и «вот», но даже они не передают всего смысла оригинала. Вот примеры:

Voilà ton manteau! – Вот твоё пальто!

Voilà la voiture. – Вон там машина.

2. Râler

Французы – нация мнения и протеста, это у них в крови. Но немногие знают, что они ещё и большие любители жаловаться по любому поводу! Слово râler это и значит – жаловаться по любой причине, какая бы незначительная она не была:

Je ne râle pas, je m’exprime. – Я не жалуюсь по пустякам, я выражаю свои мысли.

3. Ras-le-bol

Если вы чувствуете, что словом râler выразить ваше негодование невозможно, употребите фразу avoir ras-le-bol. Если дословно, то фраза значит «наполнить чашу до краёв», а смысл в том, что вам хватило чего-то сполна, вы «сыты» какой-то проблемой по горло. Вот фраза для водителей:

J’en ai ras-le-bol des embouteillages! – Я сыт по горло этими пробками!

непереводимые слова

4. Bon courage

Это словосочетание употребляют как альтернатива «Bonne chance» (Удачи!), чтобы поддержать человека в его деле. На русском дословно – «Хорошей смелости», перевести же можно как «смелей», «держись там» и другими способами – главное, чтобы человек после сказанного стал отважнее:

Tu as peur? Bon courage! – Боишься? Держись там!

5. Dépaysement

Это слово обозначает целое явление, когда человек, приехав в другую страну, чувствует дезориентацию и некоторую чуждость. Кстати, японцы назвали это явление именно «парижским синдромом»!

Непонятно, что происходит вокруг? Voilà le dépaysement! Уверены, что у вас такого не будет.

6. Yaourter

Этот глагол происходит от слова «йогурт», и понятно почему: он означает петь песню на другом языке с незнакомым текстом и заменять его на созвучные, но абсолютно бессмысленные звуки. Каждый так делает!

7. L’esprit d’escalier

Самые лучшие ответы собеседнику приходят, как правило, после самого разговора. Знакомо? Именно это неприятное чувство и означает это выражение. Дословно оно означает «лестничный ум», в русском языке аналог – «задним умом крепок», но оба варианта не настолько ярки, как оригинал!

8. Fond de l’air

Кажется, что на улице жарко, солнечно и одеться стоит полегче, а на деле – очень холодно! Именно такой смысл у выражения Fond de l’air, дословное переводимое как «дно воздуха». Il faut vérifier les prévisions météo!

9. La Douleur Exquise

Это выражение дословно переводится как «изысканное горе». Им выражается то жестокое чувство неразделённой любви, когда возможности быть с любимым человеком попросту нет. Именно La Douleur Exquise вдохновляла творцов, писателей, художников Франции. Эх!

10. L’appel du vide

Дословно – «зов пустоты». Выражение описывает чувство, когда стоя на краю высокой столы внезапно, но по крайне непонятным причинам хочется прыгнуть вниз.

Непереводимых слов и выражений во французском языке много, это часть французской лингвистической культуры. В любом случае, учить их важно – так вы обогащаете свой словарный запас и лучше разбираетесь в актуальном французском.

Разобраться в значении того или иного непереводимого слова вам помогут в PapaFrançais – опытные преподаватели расскажут о смысле единицы, откроют её происхождение и приведут примеры употребления. Au revoir!

Надеемся наша статья была полезна для вас. Записывайтесь на курсы французского языка в школу PapaFrançais, где занятия проводятся в разных форматах — французский онлайнфранцузский офлайн для взрослых и французский для детей. Для тех, кто планирует учить французский онлайн — пробный урок БЕСПЛАТНО!

Нажимая на кнопку, вы даете согласие на обработку персональных данных

курсы французского онлайн

Записаться

';

Закажите звонок

Наши менеджеры свяжутся с Вами в ближайшее время